译文
我们夫妻相伴超过七十载岁月,画中的乌鹊仍在向南飞翔。 书画的缘分未与人世缘分一同终结,笔力却随着酒力一同衰减。 通往黄泉之路不知是晴是雨,魂魄游荡仙境不知是真是幻。 深夜读完潘岳的悼亡诗赋,清冷的月光带着幽暗光芒透入白色帷帐。
注释
双栖:指夫妻共同生活。
古稀:七十岁,出自杜甫诗句“人生七十古来稀”。
乌鹊南飞:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”意象。
墨缘:指书画创作的缘分。
尘缘:人世间的缘分。
泉台:阴间,黄泉之下。
阆苑:传说中仙人的居所。
潘郎赋:指西晋潘岳的《悼亡诗》,古代悼亡诗的代表作。
素帏:白色的帷帐,丧事所用。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写丧妻之痛,艺术手法高超。首联通过‘双栖逾古稀’点明夫妻相伴之久,‘画中乌鹊’意象既写实又象征,暗示生死相隔。颔联巧妙对比‘墨缘’与‘尘缘’,‘笔力’与‘酒力’,展现艺术生命与人世生命的辩证关系。颈联运用‘泉台’‘阆苑’两个意象,虚实相生,表达对妻子归宿的牵挂与不确定。尾联化用潘岳典故,以‘冷月幽光’的凄美意象收束全诗,营造出空灵寂寥的意境,余韵悠长。