译文
白发苍苍的城中老人,自夸懂得治理县政的道理。 何必要登上您的厅堂面见,然后才知道您的美政。 家家开门没有狗叫声惊扰,百姓早睡晚起生活安逸。 古时候良吏治理百姓不忍欺骗,如今我看到您还是这样。
注释
皤皤:白发苍苍的样子,形容年老。
邑中老:城中的老人。
邑中理:治理县政的道理或政绩。
升君堂:登上您的厅堂,指面见官员。
犬吠:狗叫,暗指社会治安良好。
晏起:晚起,形容生活安逸。
昔人不忍欺:典故,指古代良吏治理有方,百姓不忍欺骗。
还复尔:还是这样,指延续优良传统。
赏析
这首诗通过城中老人的视角,赞美宓公的治理才能。艺术上采用对比手法,将'昔人不忍欺'的典故与'今我还复尔'的现实相呼应,突出宓公政绩的传承性。语言质朴自然,以老人自夸的口吻侧面烘托,比直接赞美更具说服力。'开门无犬吠'生动描绘了社会治安良好的景象,'早卧常晏起'则表现了百姓生活的安宁,从细节处见真章。