译文
当年您一声军令震动山川,曾经为人民解除倒悬之苦。 百战功勋却招来'莫须有'的冤狱,万言上书让您像范蠡一样被弃置不用。 百姓如同思念羊祜般为您落泪立碑,历史之笔会像司马迁那样无情却公正。 留下直谏忠臣的千古遗憾,至今人们仍在呼唤'海青天'般的清官。
注释
军令动山川:形容彭德怀指挥作战时军令威严,气势磅礴。
解倒悬:比喻解救人民于水深火热之中,语出《孟子》'民之悦之,犹解倒悬也'。
三字狱:指'莫须有'三字冤狱,典出岳飞被害故事,此处指彭德怀蒙冤。
万言书:指彭德怀1959年写给毛泽东的'万言书'(实际为八千字)。
五湖船:典出范蠡功成身退泛舟五湖,此处指彭德怀被罢官弃用。
岘碑:指襄阳岘山堕泪碑,百姓怀念羊祜政绩而立碑垂泪。
羊祜:西晋著名将领,治军有方,深得民心,死后百姓立碑纪念。
马迁:指司马迁,以其秉笔直书、公正记载历史著称。
诤臣:敢于直谏的忠臣。
海清天:'海瑞罢官'典故,海瑞以清正廉明著称,人称'海青天'。
赏析
这首七言律诗以深沉的历史笔触追忆彭德怀元帅的功绩与遭遇。首联以'军令动山川'的雄浑气势展现其军事统帅的威严,'解倒悬'体现其为民请命的宗旨。颔联巧妙运用'三字狱'与'五湖船'典故,形成强烈对比,突出功勋与遭遇的巨大反差。颈联借羊祜和司马迁的历史典故,既表达人民对彭帅的深切怀念,又坚信历史终将给予公正评价。尾联'诤臣千古恨'点明忠臣直谏的历史困境,'海清天'的呼唤则彰显人民对清官廉吏的永恒期盼。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉而含蓄,具有深刻的历史反思价值。