不见寒梅发早枝,岭南春色有谁知。天生戆气磨难尽,人予狂名受莫辞。旧瓮好储千日酒,破囊勤拾几行诗。东坡四载黄州住,赢得文坛一代师。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 岭南 抒情 文人 旷达 春景 自励

译文

不见寒梅早早绽放枝头,岭南的春色有谁能知晓。天生憨直之气历经磨难而不消尽,世人赠我狂放之名我也坦然接受。旧酒瓮正好储存千日美酒,破诗囊勤于收集几行诗句。苏东坡在黄州居住四年,最终赢得文坛一代宗师的地位。

注释

步韵:又称次韵,按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
傅作舟:明代文人,生平不详。
壬申:干支纪年,此处指明万历年间(1572年)或崇祯五年(1632年)。
寒梅发早枝:寒梅早发,喻指才华早显。
岭南:五岭以南地区,今广东、广西一带。
戆气:憨直刚正之气。
狂名:狂放不羁的名声。
旧瓮:陈旧的酒瓮。
千日酒:传说中饮后醉千日的酒,喻指美酒。
破囊:破旧的诗囊,用李贺典故。
东坡:苏轼,号东坡居士。
黄州:今湖北黄冈,苏轼曾贬谪于此四年。

赏析

此诗为唱和之作,展现了作者豁达的人生态度和文学追求。首联以'寒梅早发'反衬自身境遇,岭南春色无人知暗喻才华不为人识。颔联'天生戆气'、'人予狂名'表现了作者坚守本性、坦然面对世俗评价的品格。颈联以'旧瓮储酒'、'破囊拾诗'的意象,彰显淡泊物质、专注诗文的精神追求。尾联借苏轼黄州贬谪而成就文名的典故,既是对友人的勉励,也是自我期许。全诗对仗工整,用典贴切,在自嘲中见风骨,在谦逊中显志向。