译文
晴朗的微风吹拂着柳絮,新生的火苗升起厨房的炊烟。 长江上的风送别着远行的客人,孤寂的客舍中雨水挽留着行人。 古老的河岸崩塌得快要消失,平坦的沙地却还在不断延伸。 还不如那些牛羊,到了傍晚还能回归家园。
注释
晴风:晴朗天气里的微风。
新火:古代寒食节后重新钻木取火,称新火。
孤馆:孤寂的客舍。
古岸:古老的河岸。
崩将尽:崩塌得快要完了。
平沙:平坦的沙地。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言描绘了游子羁旅的孤寂情怀。前两联通过'晴风''新火''长江''孤馆'等意象,营造出动静相宜的意境。后两联转入深沉感慨,'古岸崩将尽'暗喻时光流逝,'平沙长未休'象征人生漂泊无定。结尾'不如牛与羊'的对比,强烈表达了游子对归家的渴望。全诗语言质朴,意境深远,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的诗风特色。