译文
黄昏时分山河显得稀疏冷落,寒风中树叶低垂。 遥远的天际仿佛垂向大地之外,寒冷的太阳正向西边山峰落下。 心中向往隐居生活的愿望十分迫切,却因漂泊无家而让岁月迷惘。 清冷的夜晚想起在白阁峰的谈话,已经辜负了十年隐居的时光。
注释
寥落:稀疏冷落的样子。
关河:关塞河流,泛指山河。
霜风:刺骨的寒风。
烟霞:云雾霞光,代指隐居生活。
白阁:终南山白阁峰,贾岛曾在此隐居。
十年栖:指长期隐居的生活。
赏析
这首诗以秋暮景色为背景,抒发了诗人对隐居生活的向往和现实漂泊的无奈。前四句写景,通过'寥落''霜风''寒日'等意象,营造出萧瑟凄清的秋暮氛围,暗合诗人内心的孤寂。后四句抒情,'有志烟霞切,无家岁月迷'形成强烈对比,表达出理想与现实的矛盾。尾联'已负十年栖'更是将这种遗憾推向了高潮。全诗语言凝练,意境深远,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。