译文
新春时节你抱着古琴要前往何处? 原来是去洛阳城外嵩山的三十六峰之西。 我平生未曾有幸结识您这样的山中隐士, 可惜不能亲耳聆听您弹奏《乌夜啼》的琴音。
注释
新岁:新年,新春。
抱琴:携带古琴,暗示张道者身份为隐士或琴师。
三十六峰:指洛阳附近的嵩山三十六峰,道教圣地。
山人:隐居山林的修道之人,指张道者。
乌夜啼:古琴曲名,亦为乐府曲调,此处双关鸟鸣与琴曲。
赏析
这首七言绝句以简练笔触勾勒出隐士形象,蕴含深厚禅意。前两句通过问答形式点明张道者去向,'抱琴'意象暗示其高雅品格,'三十六峰'既实指嵩山景观,又暗合道家三十六洞天的仙境意象。后两句运用遗憾语气,'未识山人面'与'不得一听'形成情感递进,既表达对隐逸生活的向往,又展现对知音难遇的惆怅。全诗语言质朴而意境深远,在送别主题中融入对隐逸文化的追慕,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。