原文

梵林遗址在松萝,四十年来两度过。
滤水东奔彭蠡浪,萍川西注洞庭波。
村烟不改居人换,官路无穷行客多。
拖紫腰金成底事,凭阑惆怅欲如何。
七言律诗 人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 官员 山川 惆怅 抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 淡雅 游子 说理 道路

译文

梵林寺的遗址掩映在松萝之中,四十年来我已是第二次经过。 滤水向东奔流汇入彭蠡湖的波浪,萍川向西注入洞庭湖的碧波。 村落炊烟依旧但居住的人已更换,官道上行走的客旅无穷无尽。 即使身佩紫绶腰悬金印又能成就什么,倚着栏杆满怀惆怅又能如何。

赏析

本诗是晚唐诗人袁皓重游故地时的感怀之作。首联以'梵林遗址'开篇,营造沧桑之感,'四十年'凸显时光流逝。颔联通过'滤水东奔''萍川西注'的自然景象,暗喻人生奔波的无奈。颈联'村烟不改居人换'深刻揭示物是人非的哲理,'官路无穷'象征仕途艰辛。尾联'拖紫腰金成底事'是对功名利禄的深刻反思,'凭阑惆怅'将个人感慨升华为普遍的人生哲思。全诗对仗工整,情景交融,在山水描写中蕴含深沉的人生感悟,体现了晚唐诗歌由外向内转的审美倾向。

注释

梵林寺:古寺名,位于萍川(今江西萍乡)。
松萝:地衣类植物,常寄生松树上,此处指寺庙遗址荒凉景象。
四十年:概数,表示时间久远。
滤水:河流名,在今江西境内。
彭蠡:古泽名,即今鄱阳湖。
萍川:河流名,即萍水,流经江西萍乡。
洞庭:洞庭湖。
拖紫腰金:指身居高官,紫绶金印,象征显赫官位。
凭阑:倚靠着栏杆。

背景

此诗作于晚唐时期,袁皓在宦游途中重经萍川梵林寺所作。诗人四十年前曾经过此地,如今故地重游,见寺庙荒废、物是人非,联想到自身宦海浮沉,有感而发。晚唐时期社会动荡,仕途险恶,许多文人对功名利禄产生幻灭感,此诗正是这种时代情绪的反映。