译文
先生究竟是怎样的人啊,勤勉不倦地苦吟诗作如此之多。 他的诗篇如守卫冲击峨眉山顶的积雪,衣袖卷起洞庭湖的波涛。 骑着赤色骏马追逐静坐的鲸鱼,在月光下磨砺锋利的宝刀。 千百诗篇都根植于肺腑深处,如江河奔流般永不停止。
注释
夫子:对玉虬先生的尊称,指有德行的老师或学者。
孜孜:勤勉不懈的样子。
卫冲:守卫和冲击,形容创作时的气势。
峨顶:峨眉山顶,指极高的山峰。
洞庭波:洞庭湖的波涛,形容诗作气势磅礴。
赤马:红色的骏马,象征奔放的创作激情。
鲸坐:鲸鱼静坐,喻指巨大的创作体量。
宝刀和月磨:在月光下磨砺宝刀,喻指刻苦锤炼诗艺。
根肺腑:根植于内心深处。
不废:永不停止,如江河奔流不息。
赏析
这首诗以豪放的笔触赞颂玉虬夫子的诗歌创作。前两句以设问起笔,突出夫子勤勉创作的品格。中间两联运用'峨顶雪''洞庭波''赤马追鲸''宝刀磨月'等雄奇意象,形成强烈的视觉冲击,既表现夫子诗作的磅礴气势,又暗喻其创作过程的艰辛与执着。尾联'根肺腑'强调真情实感是创作的源泉,'似江河'喻指创作生命力的绵延不绝。全诗对仗工整,比喻新奇,将创作过程具象化为壮美的自然景观和勇武的征战场景,体现了古典诗歌'以景写情,以物喻志'的艺术特色。