译文
每当听到离群大雁的悲鸣,就不禁感叹自己在金笼中虚度此生。 虽然早早因翠羽红嘴被人宠爱,但被迫学舌的滋味何其难忍。 遥望陇山云雾魂牵梦萦,想在秦楼欢歌却美梦难成。 幸好祢衡当年不识我真性情,骗他作赋反让我被世人看轻。
注释
别雁:离群的大雁,象征自由。
金笼:黄金鸟笼,喻富贵束缚。
翠襟:翠绿色的胸羽,指鹦鹉华美外表。
丹觜:红色的嘴,彊分明:勉强学舌清晰。
陇树:陇山的树木,指西北故乡。
秦楼:歌舞场所,喻被人玩弄。
祢衡:东汉文人,曾作《鹦鹉赋》。
赚:欺骗,被时轻:被世人轻视。
赏析
本诗以鹦鹉自喻,展现唐代寒士的处境。首联以'别雁'与'金笼'对比,突显自由与束缚的矛盾。颔联'翠襟''丹觜'写外在华美与内在痛苦,'争爱惜''彊分明'暗喻文人被迫迎合的无奈。颈联'陇树''秦楼'空间跳跃,表现精神故乡与现实境遇的撕裂。尾联借祢衡典故,揭示文人被工具化的悲剧。全诗托物言志,比兴深婉,对仗工整而情感沉郁。