原文

从来席不暖,为尔便淹流。
鸡黍今相会,云山昔共游。
上帘宜晚景,卧簟觉新秋。
身事何须问,余心正四愁。
五言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 立秋 隐士 黄昏

译文

从来都是行色匆匆席不暇暖,为了你我才在此驻足停留。 今日终于得以相聚共享鸡黍之宴,回忆起往昔我们共同游历云山的时光。 傍晚时分卷起帘子欣赏窗外景色,躺在竹席上才惊觉已是初秋时节。 个人的身世际遇何必多问,我心中正怀抱着四方愁绪难以排解。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了深挚的友情和人生感慨。首联'从来席不暖,为尔便淹流'运用对比手法,突出对友情的珍视。颔联'鸡黍今相会,云山昔共游'巧妙化用典故,今昔对照中见真情。颈联'上帘宜晚景,卧簟觉新秋'通过细腻的景物描写烘托时光流逝之感。尾联'身事何须问,余心正四愁'借用张衡典故,将个人愁绪升华到普遍的人生感慨。全诗语言简练而意境深远,在平淡的叙述中蕴含着深厚的情感。

注释

席不暖:形容行色匆匆,席子还没坐暖就要离开。
淹流:滞留,停留。
鸡黍:指招待客人的饭菜,化用《论语》中杀鸡为黍的典故。
云山:云雾缭绕的山峰,指昔日共同游历的山水。
卧簟:卧席,竹席。
新秋:初秋。
四愁:用东汉张衡《四愁诗》典故,表达心中多重愁绪。

背景

此诗作于唐代,是诗人秦系拜访友人崔业时所作。秦系为唐代隐士诗人,与刘长卿、韦应物等交往密切。诗中反映了唐代文人之间的深厚情谊和隐逸生活的闲适情趣,同时也透露出诗人对人生际遇的感慨。