送萧颖士赴东府得散字 - 殷少野
《送萧颖士赴东府得散字》是由唐诗人殷少野创作的一首中原、五言律诗、仕宦、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《官闲幕府下,聊以任纵诞》的名句。
原文
官闲幕府下,聊以任纵诞。
文学鲁仲尼,高标嵇中散。
出门时雨润,对酒春风暖。
感激知己恩,别离魂欲断。
文学鲁仲尼,高标嵇中散。
出门时雨润,对酒春风暖。
感激知己恩,别离魂欲断。
译文
在清闲的幕府任职之下,暂且放任自己旷达不羁。 文学修养可比孔子仲尼,高洁品格犹如嵇康中散。 出门时细雨滋润着大地,对饮美酒春风温暖和煦。 深深感激知己的恩情厚意,离别时刻魂魄几乎欲断。
赏析
这首送别诗以精炼的语言展现了深厚的友情。前两联通过"鲁仲尼""嵇中散"的典故,高度评价萧颖士的文学成就和人格魅力,赞誉而不显浮夸。第三联以"时雨润""春风暖"的自然意象烘托离别氛围,情景交融,含蓄隽永。尾联直抒胸臆,"魂欲断"三字将离愁别绪推向高潮,真挚动人。全诗对仗工整,用典贴切,在唐代送别诗中独具特色。
注释
萧颖士:唐代著名文学家,字茂挺,开元二十三年进士,与李华齐名。
东府:指东都洛阳的官府机构。
得散字:分韵赋诗时抽到"散"字为韵脚。
幕府:将帅或大臣的府署。
纵诞:放纵旷达,不拘礼法。
鲁仲尼:孔子,字仲尼,鲁国人,此处喻萧颖士文学造诣。
嵇中散:嵇康,曾任中散大夫,以高洁品格著称。
时雨:及时雨,喻离别时的天气。
背景
此诗创作于盛唐时期,是作者为送别好友萧颖士赴东都洛阳任职而作。唐代文人盛行分韵赋诗,"得散字"表明这是诗会中抽到"散"字韵的即兴之作。萧颖士作为当时文坛领袖,其赴任东府引起文人圈的广泛关注,这首诗反映了盛唐文人间的深厚情谊和文学交流盛况。