译文
光洁的美玉虽有微小瑕疵,与粗糙的石头明显不同。 坚贞的本质岂容杂质混淆,美好与丑恶自然能够区分。 等待识货者方知价值持久,被称为忠诚必定真实不虚。 今日光辉虽被暂时贬低,细微之处却显现真实本质。 何须借助巧匠手指点化,足以成为贤士处世楷模。 倘若经过他山石头磨砺,仰慕真爱需经熔炉锤炼。
注释
朗玉:光洁的美玉。
微瑕:细小的瑕疵。
璞瑜:未经雕琢的玉石和美玉,比喻本质与表象。
坚贞:坚定不变的本质。
待价:等待识货的人,出自《论语》'待价而沽'。
见黜:被贬低、被忽视。
毫发外呈符:细微之处显现真相。
良工:技艺高超的工匠。
达士:通达事理的贤士。
他山:其他山上的石头,出自《诗经》'他山之石,可以攻玉'。
洪炉:大火炉,比喻锻炼人的环境。
赏析
这首诗以玉喻人,通过'瑜不掩瑕'的哲理,探讨了本质与表象、完美与缺陷的辩证关系。诗人运用比兴手法,将美玉的'微瑕'与人的品德瑕疵相类比,强调真正的价值在于内在的'坚贞'本质。艺术上,诗歌对仗工整,意象鲜明,'朗玉''璞瑜''洪炉'等意象层层递进,从静态的玉石描写到动态的磨琢过程,寓意深刻。尾联'他山傥磨琢,慕爱是洪炉'升华主题,指出真正的品格需要艰难困苦的锤炼。