鹤立蛇形势未休,五天文字鬼神愁。支那弟子无言语,穿耳胡僧笑点头。
七言绝句 中原 书斋 僧道 含蓄 咏物 宗教禅意 寺庙 帝王 文化交流 盛唐气象 神秘 说理 长安

译文

梵文'唵'字如鹤立蛇行般姿态奇特, 这来自天竺的文字深奥得连鬼神都发愁。 中土弟子们默默无言难以领会, 只有那戴耳环的胡僧含笑点头心领神会。

注释

鹤立蛇形:形容梵文'唵'字笔画如鹤立蛇行般奇特。
五天:指古印度五天竺(东、西、南、北、中五天竺)。
鬼神愁:极言梵文神秘深奥,连鬼神都难以理解。
支那:古印度对中国的称呼,此处指中土。
穿耳胡僧:指佩戴耳饰的西域僧人,'胡僧'即外国僧人。
笑点头:含笑点头,表示心领神会、默然相契。

赏析

这首诗以生动的意象展现梵文'唵'字的神秘特质。前两句用'鹤立蛇形'的比喻形象描绘字形奇特,'鬼神愁'夸张手法强调其深奥难解。后两句通过对比手法:中土弟子的'无言语'与胡僧的'笑点头'形成鲜明对照,暗示佛法的真谛需要心传默契。全诗语言简练,意境深远,既表现了唐玄宗对佛教文化的理解,也反映了中外文化交流的微妙情景。