原文

地有招贤处,人传乐善名。
鹜池临九达,龙岫对层城。
桂月先秋冷,蘋风向晚清。
凤楼遥可见,彷佛玉箫声。
中原 五言律诗 关中 典雅 写景 后妃 含蓄 宫廷生活 山峰 山水田园 帝王 抒情 楼台 池沼 清新 盛唐气象 秋景 黄昏

译文

这地方有着招贤纳士的场所,人们传颂着主人乐善好施的美名。 野鸭嬉戏的池塘临近四通八达的道路,如龙盘踞的山峰面对着层层宫城。 八月的月色在秋天到来前已带着寒意,傍晚的微风吹来水萍的清香。 远远可以望见皇宫的楼阁,仿佛听到了隐隐约约的玉箫声。

赏析

这首诗展现了盛唐宫廷诗的典雅风格。前两联通过'招贤处''乐善名'赞扬兄长李宪的品德,'鹜池''龙岫'的对仗工整,既写实景又暗含皇家气象。颈联'桂月先秋冷,蘋风向晚清'以细腻的笔触描绘初秋景色,'先''向'二字用得精妙,表现出季节转换的微妙感受。尾联'凤楼遥可见'巧妙点明皇室身份,'彷佛玉箫声'化用弄玉吹箫的典故,营造出缥缈仙境的意境。全诗语言凝练,对仗工整,在写景中暗含对兄弟情谊和太平盛世的赞美。

注释

玉真公主:唐睿宗李旦之女,唐玄宗李隆基之妹,道号玉真。
大哥:指唐玄宗长兄李宪,原名成器,谥号让皇帝。
招贤处:指大哥山池为招贤纳士之所。
乐善名:李宪以仁孝谦让著称,曾让太子之位予李隆基。
鹜池:指山池中野鸭嬉游的水池。
九达:四通八达的道路,喻交通便利。
龙岫:如龙盘踞的山峰,指山势雄伟。
层城:传说中的昆仑山仙境,此处指长安城。
桂月:农历八月,桂花盛开时节。
蘋风:带着水萍清香的微风。
凤楼:指皇宫中的楼阁。
玉箫:精美的箫,暗用弄玉吹箫典故。

背景

此诗作于开元年间(713-741),时值唐玄宗统治的盛世。李隆基与玉真公主一同游览长兄李宪的山池别业所作。李宪本是嫡长子,本应继承皇位,但主动让位于三弟李隆基,此举避免了宫廷斗争,为开元盛世奠定基础。诗中'大哥'即指李宪,其山池别墅是当时文人雅士聚集之地。这首诗反映了玄宗时期和睦的兄弟关系和平盛世景象。