译文
南方天空的浑天仪显示季节已改,西郊上空的秋云轻薄如玉。 云气浮动接近北斗瑶光星闪烁,面对朝阳显现出祥瑞的光明。 云层如车盖连接着皇宫殿阙,阵形如羽翼护卫着边塞龙城。 岂知自己生不逢时难遇明主,空自感伤这漂泊滞留的愁情。
注释
南陆:指南方,古人以二十八宿分配四方,南方七宿称朱鸟,又称南陆。
铜浑:即铜浑天仪,古代观测天象的仪器,此处代指天象变化。
玉叶:喻云彩轻薄如玉片。
泛斗:指云气浮动接近北斗星。
瑶光:北斗七星中第七星名,也指祥瑞之光。
凤阙:汉代宫阙名,后泛指宫殿、朝廷。
龙城:汉代匈奴祭天处,此处借指边塞要地。
讵知:岂知,怎知。
流滞:漂泊滞留。
赏析
本诗是骆宾王《秋晨同淄川毛司马秋九咏》组诗中的第二首,以秋云为吟咏对象。诗人运用丰富的想象和精妙的比喻,将秋云的不同形态生动展现:时而如轻薄的玉叶,时而如浮动的瑞光,时而如连接宫阙的车盖,时而如护卫边城的阵影。在写景的同时,诗人巧妙融入个人感慨,最后两句由物及人,借秋云的流动无定抒发自己怀才不遇、漂泊他乡的苦闷。全诗对仗工整,意象瑰丽,体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐气象过渡的特点。