译文
简短的挽歌如同祭祀的三献曲,长夜漫漫笼罩着九泉之下的墓台。这墓室的黑门紧紧关闭,不知何年何月才能重见天日。荒凉的郊外稀疏地立着古树,寒冷的墓道堆积着腐烂的草根。独有这令人伤心的地方,傍晚时分松涛声阵阵袭来。
注释
短歌:指挽歌,古代送葬时唱的哀歌。
三献曲:古代祭祀时献酒三次的仪式,此处指隆重的葬礼。
九泉台:指墓穴,九泉即黄泉。
玄扃:黑色的墓门,扃指门闩。
寒隧:寒冷的墓道。
陈荄:腐烂的草根,荄指草根。
薄暮:傍晚时分。
赏析
本诗是骆宾王为丹阳刺史所作的挽词,通过凄凉的景物描写抒发哀思。前两联以'短歌'对'长夜','玄扃掩'对'白日开',形成强烈的时空对比。后两联描绘荒郊古木、寒隧陈荄的萧瑟景象,以松声薄暮收尾,余韵悠长。全诗对仗工整,意境苍凉,将生者对逝者的怀念与对生死问题的思考融为一体,体现了初唐挽诗沉郁婉约的风格特色。