君家沧海外,一别见何因。风土虽知教,程途自致贫。浸天波色晚,横笛鸟行春。明发千樯下,应无更远人。
东海 五言律诗 凄美 叙事 含蓄 抒情 文人 春景 晚唐唯美 江南 海景 游子 送别离愁 黄昏

译文

你的家乡在遥远的沧海之外,这一别不知何时才能重逢。 虽然知道新罗的风土人情,但漫长的路途注定让你艰辛。 暮色中海天相接波光粼粼,笛声中有春鸟飞过。 明天清晨千帆竞发之时,应该没有比你更远的旅人了。

注释

新罗:古代朝鲜半岛国家名,唐代时与中原往来密切。
沧海:指东海,新罗在东海之外。
风土:指新罗的风俗民情。
教:教化,指新罗虽受中华文化影响但风俗不同。
浸天:形容海天相接的壮阔景象。
横笛:笛声横越海面,暗示离别之情。
鸟行春:鸟儿在春光中飞行,反衬离愁。
明发:天明出发。
千樯:形容船只众多,樯指船桅。

赏析

这首诗以送别友人归新罗为主题,展现了唐代中外文化交流的盛况。前两联直抒胸臆,表达对友人远行的关切和别离的不舍;后两联通过'浸天波色''横笛鸟行'等意象,营造出苍茫悠远的意境。尾联'应无更远人'既点出新罗的地理遥远,又暗含对友人旅途的牵挂。全诗语言简练,情感真挚,在平实的叙述中蕴含着深厚的友谊和国际情怀。