译文
圆月照亮缑山的夜晚,清风传来王子晋的笙声。 初听时觉得充满山谷悠远,渐渐听来飘入云端清越。 缥缈不同于人间的曲调,遥远传达出乘鹤仙去的情怀。 孤独的鸾鸟惊起欲舞,天地万籁都寂静无声。 今夜能否留住仙人的车驾,何时才能返回天宫玉京? 只愁这仙乐声响终将断绝,晨光已现照亮都城。
注释
缑山:在今河南偃师东南,传说为王子晋乘鹤升仙处。
王子晋:周灵王太子,名晋,好吹笙,后乘白鹤升仙。
子晋笙:指仙人吹奏的笙乐。
鹤上情:指仙人乘鹤飞升的情境。
孤鸾:孤独的鸾鸟,喻指听到仙乐而感伤的凡人。
烟驾:仙人的车驾,因驾云而行故称。
玉京:道教称天帝所居之处,指仙境。
都城:指洛阳,缑山在洛阳附近。
赏析
本诗以缑山月夜闻仙乐为题材,营造出空灵缥缈的仙境意境。诗人运用虚实相生的手法,将现实中的笙声与传说中的仙人相融合,创造出人仙交感的神秘氛围。前四句通过'月满''风传'等意象铺垫环境,'初闻''渐听'展现音律的层次变化。中间四句以'杳异''遥分'突出仙乐的超凡脱俗,'孤鸾惊舞''万籁寂声'的强烈对比更显仙乐魅力。末四句抒发对仙境的向往与惆怅,'留烟驾''返玉京'的设问深化了求仙主题。全诗语言清丽,意境悠远,体现了唐代游仙诗的艺术特色。