译文
山川的险峻与平坦连接着胡地的烟尘, 秦汉以来绘制的地图或许并不完全真实。 从此之后虽然完全了解了边塞的军情事务, 但河湟这片重要的边防之地又能托付给何人。
注释
从翁中丞:指作者的叔父赵璘,曾任御史中丞。
黠戛斯:唐代西北少数民族,居阿尔泰山一带,唐时称结骨,后改黠戛斯。
胡尘:指北方少数民族地区的风沙,借指边境战事。
秦汉图:秦汉时期绘制的边境地图。
河湟:指黄河与湟水交汇地区,今青海东部和甘肃西部,唐代长期被吐蕃占据。
托何人:托付给什么人,表达对边防将领能力的担忧。
赏析
这首诗以边塞使命为背景,展现了诗人对边防事务的深刻思考。前两句通过'山川险易'与'秦汉图来'的对比,既表现了边塞地理的复杂性,也暗含了对历史边防政策准确性的质疑。后两句转折深刻,'尽知边塞事'本该是好事,但'更欲托何人'的反问,却透露出对当时边防人才匮乏的深深忧虑。全诗语言凝练,意境深远,在平淡的叙述中蕴含着强烈的忧国情怀,体现了晚唐诗人对国事的深切关注。