译文
这棵端正春树因繁茂树荫而早已闻名,奇异的花朵和叶片宛如天然生成。 此地距离马嵬坡并不遥远,这棵树只应该在杨贵妃的墓旁生长。
注释
端正春树:指唐玄宗在长安兴庆宫中种植的端正树,相传为杨贵妃所爱。
马嵬:即马嵬坡,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死之处。
祗合:只应该,只适合。
杨妃:即杨贵妃(719-756),名玉环,唐玄宗宠妃。
赏析
本诗借咏端正春树抒发对杨贵妃的追思之情。前两句描写树木的繁茂奇特,'先著名'、'俨天成'突出其不凡气质。后两句笔锋一转,由树及人,联想到不远处的马嵬坡和杨贵妃墓,暗含对红颜薄命的惋惜。全诗运用比兴手法,以树喻人,含蓄深沉,通过空间距离的临近('无多地')强化了物是人非的沧桑感,体现了晚唐诗歌的婉约风格。