译文
年复一年遭受重重围剿迫害,雄健的文章依旧结集流传。 从不追逐无聊的消遣文学,也选取历史故事创作新篇。 笔下的妖魔无处遁形,如大树在风中屹立更加坚挺。 且介亭的精神永垂不朽,怀着敬仰之情深切追念。
注释
重重围剿:指国民党政府对鲁迅作品的查禁和迫害。
雄辞:雄辩有力的文章,指鲁迅作品。
集外传:指《集外集》《集外集拾遗》等鲁迅文集。
花边文学:鲁迅杂文集名,此处指无聊的消遣文学。
新编:指《故事新编》,鲁迅历史小说集。
么魔:即妖魔,指鲁迅笔下的反动势力。
大树风前:化用'大树将军'典故,喻坚定不屈。
且介一亭:鲁迅书斋'且介亭',取'租界'二字各半,寓半租界之意。
高山仰止:语出《诗经》,表示对伟人的敬仰。
拳拳:诚恳、深切的样子。
赏析
本诗以凝练的笔法概括了鲁迅先生的文学成就和精神品格。首联以'重重围剿'与'依旧雄辞'形成强烈对比,突出鲁迅在压迫下的不屈精神。颔联通过'花边文学'与'故事新编'的对举,展现鲁迅文学创作的多样性和创新性。颈联用'么魔难遁'与'大树弥坚'的意象,生动刻画了鲁迅作品的批判力量和人格力量。尾联以'且介亭'这一具体意象升华到'高山仰止'的精神境界,表达了对鲁迅先生的崇高敬意。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉,是一首优秀的现代题咏诗。