柳绿钱塘春意酣,别君竟夕逞高谈。抟风万里云程远,日丽狮城吾道南。
七言绝句 南洋 友情酬赠 含蓄 学者 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 送别离愁 颂赞

译文

钱塘江畔柳色青翠春意正浓,与君整夜畅谈学术不忍分别。您将乘风万里远赴前程,待到阳光照耀狮城新加坡时,我们的学术思想必将南传发扬。

注释

柳绿钱塘:钱塘指杭州,柳绿象征春日离别场景。
春意酣:春意浓郁,生机盎然。
竟夕:整夜,通宵。
逞高谈:尽情高谈阔论,指学术交流。
抟风:乘风而上,语出《庄子·逍遥游》'抟扶摇而上者九万里'。
云程:遥远的旅程,喻前程远大。
狮城:新加坡的别称。
吾道南:化用《论语》'吾道一以贯之',指学术传承南传。

赏析

这首送别诗以春日钱塘为背景,通过柳绿、春意等意象营造出既充满生机又略带离愁的氛围。诗中'逞高谈'三字生动刻画了学者间的学术交流,'抟风万里'化用庄子典故,既显文雅又气势磅礴。尾句'吾道南'巧妙化用儒家经典,既点明友人赴新加坡传播东方哲学的使命,又暗含对学术传承的美好祝愿。全诗短短四句,却融景入情,用典自然,展现了传统诗词在现代语境下的生命力。