译文
砍伐树木的叮叮声从不停歇,眼睁睁看着茂密的林海变成了荒凉的山丘。 如今长江也变得如此浑浊,未必只有黄河本来就是浑浊的河流。
注释
伐木丁丁:伐木时发出的声响。《诗经·小雅·伐木》有'伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤'之句。
林海:形容茂密的森林如同海洋般广阔。
荒丘:荒凉的山丘,指森林被砍伐后的荒芜景象。
浑:浑浊,指江水含沙量高,水质混浊。
黄河本浊流:黄河因流经黄土高原,自古以含沙量大、水质浑浊著称。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了深刻的生态忧思。前两句通过'伐木丁丁'的听觉意象和'林海变荒丘'的视觉对比,生动描绘了森林遭到严重破坏的景象。后两句巧妙运用长江与黄河的对比,暗示人类活动对自然环境的破坏已使原本清澈的长江也变得浑浊。全诗语言质朴而寓意深远,运用对比手法突出环境恶化的严重性,体现了古人超前的环保意识和对生态平衡的深刻思考。