原文

惊湍流不极,夜度识云岑。
长带溪沙浅,时因山雨深。
方同七里路,更遂五湖心。
揭厉朝将夕,潺湲古至今。
花源君若许,虽远亦相寻。
五言律诗 写景 含蓄 夜色 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 江河 淡雅 清新 游仙隐逸 溪流 盛唐气象 送别离愁 隐士

译文

汹涌的急流奔涌不息,在夜色中渡过,辨认出云雾缭绕的山峰。 溪水长期冲刷着浅滩,有时因山雨而变得深广。 刚刚与你同行七里水路,更理解了你归隐五湖的心意。 从早到晚涉水而行,水流潺潺从古流到今。 如果桃花源般的隐居地你允许,即使再遥远我也会去寻访。

赏析

这首诗以荆溪夜湍为背景,描绘送别隐士归山的情景。前四句写景,通过"惊湍""云岑""溪沙""山雨"等意象,营造出幽深静谧的山水意境。中间四句用典精当,"七里路"暗用严子陵典故,"五湖心"化用范蠡故事,表达对隐逸生活的向往。"揭厉朝将夕,潺湲古至今"一句,将时间的长河与溪水的流淌巧妙结合,富有哲理意味。结尾两句情感真挚,表达了对友人隐居地的向往和深厚情谊。全诗语言清新自然,意境深远,体现了唐代山水送别诗的艺术特色。

注释

赋得:古人聚会分题作诗或科举试诗,多冠以"赋得"为题。
荆溪:水名,在今江苏宜兴南部,注入太湖。
夜湍:夜晚的急流。
蒋逸人:姓蒋的隐士,名不详。逸人即隐士。
义兴山:今江苏宜兴的山,义兴为古地名。
惊湍:汹涌的急流。
云岑:高耸入云的山峰。
七里路:指严子陵隐居的七里滩,喻隐逸之地。
五湖心:指范蠡功成身退泛舟五湖的归隐之心。
揭厉:涉水,语出《诗经》"深则厉,浅则揭"。
潺湲:水流缓慢的样子。

背景

此诗作于唐代,是皇甫冉为送别隐士蒋某归隐义兴山而作。皇甫冉为天宝年间进士,官至拾遗,其诗清新飘逸,多写隐逸情趣。义兴(今江苏宜兴)以山水秀丽著称,是历代文人隐逸之地。诗中通过描写荆溪夜景和用典,表达了对隐逸生活的赞美和对友人的深情。