译文
使臣在饯别宴席上满怀离情,郑少尹在溪前设宴相送。 客人即将乘着仙舟远去,路途从皇家苑囿西边开始。 泉水声在幽暗竹林中喧响,青草色沿着长堤延伸。 故绛的青山依然矗立,新田的绿树整齐排列。 秋日天空传来离群天鹅的哀鸣,边关拂晓等待雄鸡报晓。 应当感叹我这样隐居避世的人,年复一年在渡口迷路。
注释
河南郑少尹:指在河南府任职的郑姓少尹。少尹为唐代府州副职。。
城南亭:指洛阳城南的送别亭。。
郑判官:姓郑的判官,判官为唐代节度使、观察使的属官。。
河东:今山西一带,唐代河东道。。
使臣:指郑判官,因其奉使出行。。
亚尹:指郑少尹,亚为副职之意。。
仙舟:用东汉李膺与郭太同舟而济的典故,喻指郑判官行程尊贵。。
御苑:皇家苑囿,指洛阳皇家园林。。
故绛:古绛邑,春秋晋国旧都,在今山西绛县。。
新田:春秋晋国新都,在今山西侯马。。
别鹄:离别的天鹅,喻指友人分离。。
沈冥者:隐居避世之人,此处诗人自指。。
赏析
这首诗以精致的笔触描绘送别场景,融情于景,意境深远。首联点明送别主题,'怀饯席'、'有前溪'奠定全诗感情基调。颔联用'仙舟'典故暗喻友人行程尊贵,'御苑西'点明送别地点。中间两联写景工整,'泉声喧暗竹'以动衬静,'草色引长堤'色彩鲜明,'故绛青山'、'新田绿树'既实写河东景色,又暗含历史沧桑。尾联'别鹄'、'鸣鸡'意象对比强烈,最后以'沈冥者'自喻,表达对仕途迷茫的感慨。全诗对仗工整,用典自然,展现了唐代送别诗的高超艺术水准。