译文
像孤云野鹤般自在悠闲,分别多年我仍在江上漂泊。 偶有渔父问候我的近况,听说郎官善诗允我投赠。 折取春草遥寄远方友人,乘着兴致闲看万里江流。 莫要怪我闭门频频告假,实在因病难以朝拜皇宫。
注释
酬:以诗文相赠答。
张二仓曹:姓张行二的仓曹参军,唐代官职名。
扬子:扬子江,即长江下游。
韩郎中:姓韩的郎中,唐代官职名。
孤云独鹤:比喻隐士高人的闲适生活。
泊舟:停船,指漂泊在外。
渔父置词:渔父的问话,典出《楚辞·渔父》。
郎官:指韩郎中。
折芳:折取香草,指寄赠诗文。
三春草:春天的花草。
杜门:闭门不出。
乞假:请假。
扶病:带病。
龙楼:指皇宫。
赏析
本诗以淡雅笔触抒写宦游漂泊之情。首联'孤云独鹤'意象清空高远,奠定全诗超脱基调。中间两联通过'渔父借问''折芳远寄'等细节,展现文人雅士的交往情趣。尾联'不堪扶病'一语双关,既写身体病弱,又暗含对仕途的疏离感。全诗语言凝练,意境悠远,在酬赠诗中别具一格。