译文
请求归隐尚未获批准,日夜遥望着云雾山林。 何况又逢春草萌生时节,何必劳烦询问我的心意。 公务结束后闭门谢客,承蒙您屈尊来访情谊深厚。 漫漫长夜在他乡共饮美酒,与您一同吟诵《梁甫吟》抒怀。
注释
酬:以诗文相赠答。
卢十一:作者友人,排行第十一,名不详。
过宿:来访留宿。
乞还:请求辞官归隐。
云林:云雾缭绕的山林,指隐居之地。
枉策:屈尊驾车来访,表敬意。
梁甫吟:古乐府曲名,多表达怀才不遇之情。
赏析
这首诗以婉约含蓄的笔触,抒发了作者仕途失意、渴望归隐的复杂心境。首联'乞还方未遂'直抒胸臆,展现归隐不得的无奈;'望云林'则通过意象暗示对隐逸生活的向往。颔联借'春草'这一意象,暗含时光流逝、归期渺茫的感慨。颈联'闭门公务散'与'枉策故情深'形成鲜明对比,既见官场冷漠,又显友情珍贵。尾联'同君梁甫吟'用典精当,借古喻今,将个人遭遇升华为士人共同的命运感慨。全诗语言凝练,情感深沉,对仗工整而不失自然,展现了唐代士大夫在仕隐矛盾中的真实心态。