译文
志趣相投的人容易相见,我们一同在仙境般的道观中悠闲漫步。幽深小路上红桃飘落,秋日的祭坛边白石丛生。苔藓的纹路与竹色相连,仙鹤的鸣叫与松涛相应。风停时丹药的香气细细飘来,树声与泉水的清气交融。屋檐下灵草的影子低垂,墙壁四周题刻着古山之名。观外坊市没有禁令约束,归来时踏着明亮的月光。
注释
昊天玄都观:唐代著名道观,位于长安城内,为皇家祭祀昊天上帝的场所。
紫府:道教称仙人所居之地,此处指道观。
阴径:幽深的小路。
秋坛:道教举行祭祀仪式的坛台。
藓文:苔藓形成的纹理。
鹤语:仙鹤鸣叫,道教中鹤为仙禽。
灵草:指道教炼丹所用的仙草。
古山名:壁上题刻的古山名称。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘昊天玄都观的清幽景致,通过红桃、白石、竹色、松声等意象,营造出超尘脱俗的意境。诗中'鹤语应松声'、'风定药香细'等句,运用通感手法,将听觉、嗅觉巧妙结合,增强了艺术感染力。尾联'归时踏月明'以景结情,余韵悠长,体现了唐代山水田园诗派的艺术特色。