译文
花费三年学习屠龙之术,学成后却无处施展这身技艺。 只能匍匐爬行空手而归,请不要嘲笑那邯郸学步的寿陵少年。 鸠鸟笨拙地营造巢穴,日落时分也能找到栖身之所。 建造房屋若没有巧匠,谁又愿意去请教蜂蚁的筑巢智慧。 因此善于游泳的人,操舟驾船并不自鸣得意。 请看那识途的老马,思念归途最终还是要踏上回家的路。
注释
屠龙:指《庄子·列御寇》中朱泙漫学屠龙之术的故事,耗费千金学成却无处施展。
寿陵子:指《庄子·秋水》中邯郸学步的寿陵余子,学他人步法不成反而忘记自己原来的走法。
维鸠:指《诗经·召南·鹊巢》中'维鹊有巢,维鸠居之',鸠鸟不善筑巢而占据鹊巢。
蜂蚁:蜜蜂和蚂蚁都以精巧筑巢著称,此处反喻无人求教于真正的能工巧匠。
识路马:老马识途的典故,出自《韩非子·说林上》,老马能认识归途。
赏析
此诗通过一系列典故和比喻,深刻阐述了实用主义的人生哲学。黄庭坚以'屠龙之术'喻指华而不实的学问,以'寿陵子'讽刺盲目效仿的愚蠢,以'鸠居鹊巢'暗示安于现状的智慧,以'蜂蚁筑巢'反衬真才实学的重要。最后以'善游者不自喜'和'老马识途'作结,表达了返璞归真、回归本性的深刻哲理。全诗用典精当,比喻贴切,在平淡的语言中蕴含深刻的人生智慧,体现了宋诗理趣化的典型特征。