译文
费尽心思曾经冲撞权贵,多言直谏阻碍了亲近皇亲。 科举功名有什么值得称道,简陋巷子里难以承受贫困。 马匹生病只能用热水疗雪,门庭荒凉少有来人。 我吟诵诗句也同样辛苦,为了你们不禁皱起眉头。
注释
役思:费心思考,指创作时的苦心构思。
冲尹:指贾岛曾为长江主簿,故称冲尹。
国亲:皇亲国戚,指与权贵的关系。
桂枝:喻指科举及第,古代称登科为折桂。
陋巷:简陋的巷子,指贫困的居所。
汤雪:用热水浇雪,喻指治病方法简单却有效。
门荒:门庭冷落,少有人来访。
伊余:我,作者自称。
眉嚬:皱眉,表示同情和感慨。
赏析
这首诗是晚唐诗僧齐己对刘得仁、贾岛两位苦吟诗人的深切同情之作。全诗以简练深沉的语言,刻画了寒士诗人的生存困境。前两联通过'役思''多言''桂枝''陋巷'等意象,展现诗人与权贵的疏离和科举失意的境遇。后两联用'马病''门荒'的具体场景,强化了贫寒交加的生活实况。尾联'伊余吟亦苦'将作者自身融入其中,形成情感共鸣。诗歌语言质朴,情感真挚,体现了晚唐苦吟诗派'清真僻苦'的艺术特色。