译文
这位越地高僧气度古朴,清静的思虑洗尽尘世烦劳。 诗名传遍整个国度,多世修持戒律品行崇高。 见山攀援葛藤而行,避世隐居身着僧袍。 早晚将要前往云门寺,我应当追随你们同修佛道。
注释
清江上人:唐代诗僧,会稽(今浙江绍兴)人,俗姓贺,善诗文。
越人:指清江上人为会稽人,古属越地。
僧体古:具有古德的僧人气度。
清虑:清静的思虑。
尘劳:佛教语,指世俗烦恼。
律行:持戒修行的操行。
葛藟:葛藤,指山中攀援的植物。
方袍:僧衣,因袖形方正而得名。
云门:云门寺,唐代著名寺院,亦指云门宗。
侬:吴语自称,我。
尔曹:你们,指清江等僧众。
赏析
这首诗是皎然送别诗僧清江的佳作,充分展现了唐代诗僧交流的雅致。首联以'古''清'二字概括清江的超凡气度,中二联对仗工整,'诗名远'与'律行高'相映成趣,既赞其文学造诣,又颂其佛学修为。尾联表达追随之意,体现僧侣间的法谊深厚。全诗语言清丽,意境高远,将佛理与诗意完美融合,展现了唐代僧诗特有的禅意美感。