译文
山间寒气逼人天空降下白霜,烟霭与月色交织成苍茫景象。 更何况在这绿岩傍晚时分,尚残留着丹桂的馥郁芬芳。 禅定之心不同于世俗欢愉,人世间充满秋日的光辉。 莫要奇怪我频频回首远望,如孤云般思念着京华帝乡。
注释
玉泉寺:唐代著名佛寺,位于今湖北当阳玉泉山。
润上人:法号润的僧人,上人是对僧人的尊称。
张少尹:张姓少尹,少尹为唐代府州副职官员。
苍苍:深青色,形容月色与山色交融的朦胧景象。
丹桂:红色的桂花,秋季开花,香气浓郁。
禅心:佛教指清静寂定的心境。
帝乡:指京城长安,表达对朝廷的向往。
赏析
本诗以秋山望远为切入点,将自然景观与禅思情怀巧妙融合。首联'山寒天降霜,烟月共苍苍'勾勒出清冷空灵的秋夜画卷,'共'字精妙地联结天地方物。颔联'绿岩晚'与'丹桂芳'形成色彩与嗅觉的通感,暗示修行环境的清幽。颈联通过'禅心'与'人世'的对比,展现超脱与入世的思想矛盾。尾联'孤云思帝乡'以意象作结,既表达对友人的思念,又暗含对朝廷的眷恋,体现唐代文人亦官亦隐的典型心态。全诗语言凝练,意境深远,在景物描写中渗透着深厚的禅意与人生感悟。