译文
车轮轧轧碾过崎岖的道路,听着鸡鸣独自早早启程。 晨风吹散夜晚积聚的雾气,月光照耀下华山格外分明。 白发苍苍的旅人东西奔波,黄河之水日夜清澈流淌。 相遇的人们都各有要事在身,唯独我怀着悠闲自在的心情。
注释
轧轧:车轮滚动发出的声响。
危辙:高而险的车辙,指崎岖不平的道路。
宿霭:夜晚积聚的雾气。
华山:此处应指陕西华山,唐代重要地理标志。
白首:白发,指年老之人。
东西客:四处奔波的旅人。
闲情:悠闲自在的心情。
赏析
这首诗以清晨赶路为背景,通过对比手法展现诗人超然物外的人生态度。前两联写景,'轧轧推危辙'以声衬静,'风吹宿霭散,月照华山明'勾勒出清新明净的晨景。后两联抒情,'白首东西客'与'唯我是闲情'形成鲜明对比,突出诗人虽身处奔波却心闲意适的豁达心境。全诗语言简练,意境深远,在唐代羁旅诗中别具一格。