译文
在潞州开设新的府衙,壶关之地恩宠旧日山林。 巧妙表彰循吏的德行,秉持仁政取悦百姓之心。 礼乐教化在朝中尊贵,神明威严令各郡钦敬。 宣扬风化不是赠送扇子,改变陋俗要靠德政如弹琴。 藩镇之地充满歌颂之声,行宫恩泽如雨露深厚。 定会书写丞相的良策,先赐予如颍川黄金般的奖赏。
注释
潞国:指潞州,今山西长治一带,唐代重要藩镇。
壶关:潞州境内的关隘,地势险要。
循吏:守法有治绩的官吏。
庶氓:平民百姓。
中朝:朝廷中枢。
扬风非赠扇:化用'扬风赠扇'典故,指用教化而非简单馈赠。
张琴:用宓子贱'鸣琴而治'典故,指以德化民。
颍川金:用汉代黄霸治颍川受赏典故,喻指奖赏能臣。
赏析
此诗是唐玄宗赐予大臣崔日知的送行诗,体现了盛唐帝王对地方治理的重视。全诗用典精当,对仗工整,展现了玄宗作为一代明君的政治智慧。诗中'扬风非赠扇,易俗是张琴'一联,巧妙化用历史典故,强调德治教化的重要性。'藩镇讴谣满,行宫雨露深'既表达了对地方治理的期望,也展现了皇恩浩荡。整首诗庄重典雅,既有帝王气度,又含深切期许,是唐代应制诗中的佳作。