译文
你是洞府中修行道法的真人,心中怀念着衡阳的旧居。 即将完成金阙宫的重要使命,愿意奉献玉清境的仙家经书。 通往三清天的云路已然临近,松溪畔万籁俱寂如同虚空。 我还期待着你传授修道秘诀,来往之间恭候你的仙驾降临。
注释
洞府:道教指神仙或道士修炼居住的山洞,亦指仙境。
修真客:修行道法之人,指薛季昌。
衡阳:今湖南衡阳,薛季昌的故乡。
金阙:道家指天帝或仙人居住的宫阙,亦指道教经典。
玉清书:道教三清境中玉清境的经书,指最高深的道法。
云路三天:道教指通往三清天的云路,三天即玉清、上清、太清三天。
松溪:长满松树的山溪,指修道之所的清幽环境。
万籁虚:各种声响都归于虚空,形容修道之地的寂静。
仙舆:仙人乘坐的车驾,此处尊称薛季昌。
赏析
这首诗是唐玄宗李隆基赠送给道士薛季昌的送别之作,展现了帝王与道士之间的特殊情谊。全诗以道教修仙意象贯穿,'洞府''金阙''玉清书''云路三天'等词汇营造出缥缈的仙境氛围。前两联写薛季昌修道有成即将归山,后两联表达对道士的敬重和期许。诗中'松溪万籁虚'一句以动衬静,通过万籁归虚的描写,反衬出修道之地的超然意境。整首诗语言典雅庄重,既体现了帝王尊道的情怀,又暗含对长生秘诀的向往,是唐代宫廷道教诗歌的典范之作。