译文
孔夫子究竟是为了什么?忙碌奔波在动荡的时代中。 这地方仍是鄹邑故地,宅院就是当年的鲁王宫。 感叹凤鸟不至而叹息自身不遇,感伤麒麟被获而哀怨大道难行。 如今看到在两楹间设奠祭祀,正与他生前梦境完全相同。
注释
夫子:对孔子的尊称。
栖栖:忙碌不安的样子,指孔子周游列国。
鄹氏邑:春秋时鲁国地名,今山东曲阜,孔子故乡。
鲁王宫:汉鲁恭王曾在孔子旧宅居住。
叹凤:孔子曾叹"凤鸟不至",喻天下无道。
伤麟:孔子见麒麟被获而感伤,认为祥瑞出现非时。
两楹奠:指殿堂中间的位置,古代祭祀时放神主的地方。
赏析
这首诗是唐玄宗李隆基祭奠孔子时所作,展现了一位帝王对儒家圣贤的崇敬之情。全诗以设问开篇,追溯孔子周游列国的艰辛历程。中间两联巧妙化用孔子生平典故,'叹凤''伤麟'既是对孔子遭遇的同情,也暗含对儒家道统传承的思考。尾联'两楹奠'呼应孔子生前梦境,表达了对圣人最终得到尊崇的欣慰。诗歌语言凝练,用典贴切,在庄重肃穆中透露出深沉的历史感慨。