译文
从三湘之地来到五溪流域,青枫树下处处可闻猿猴哀啼。 愧对官职使我为官兴致淡薄,路途阻隔桃花源令归思迷离。 如贾谊作鵩鸟赋般参透性命,收到你的书信更恨彼此分离。 劳你勉强将我比作潘岳中年,可潘岳的才情风流岂能相比。
注释
酬:以诗文相赠答。
窦大:作者友人,名不详,排行第一故称窦大。
三湘:泛指湖南湘江流域。
五溪:指湖南西部雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪五条溪流。
竹使:竹使符,汉代郡守凭证,代指官职。
桃源:陶渊明《桃花源记》中理想境界。
鵩鸟赋:贾谊《鵩鸟赋》,探讨命运哲理。
鲤鱼书:指书信,典出古乐府《饮马长城窟行》。
暌携:分离,离别。
潘年:潘岳《秋兴赋》序中'余春秋三十有二,始见二毛',指中年。
骑省:指潘岳曾任散骑侍郎。
赏析
本诗是唐代诗人郎士元的七言律诗,以工整的对仗和深沉的意境展现了宦游之人的复杂心境。首联以'三湘''五溪'的地理跨越和'青枫猿啼'的意象营造出荒远凄清的意境。颔联巧妙运用'竹使''桃源'典故,表达对官场的疏离和对理想境界的向往。颈联通过贾谊赋鵩、鲤鱼传书的典故,深化了人生感悟和友情思念。尾联以潘岳自比却言'不可齐',体现了诗人的谦逊品格。全诗用典自然,对仗工整,情感真挚,将仕途感慨、人生思考、友情思念融为一体,展现了唐代士大夫的精神世界。