译文
想要快速成就佛道,只需修学无生法忍。 这种方法特别节省心力,当下就能让烦恼消尽。 七种宝藏之门自然开启,智慧源源不断无穷无尽。 广泛演说波罗蜜法门,心中没有半点吝啬之念。 只是担心执着有我之人,因愚痴而不能信受奉行。
注释
诗偈:佛教诗歌体裁,以诗的形式表达禅理。
无生忍:佛教术语,指对诸法无生的理体认信受的智慧。
七宝藏:佛教七圣财,即信、戒、惭、愧、闻、施、慧。
波罗蜜:梵语音译,意为到彼岸,指六度修行法门。
祇恐:只怕,只是担心。
着有人:执着于有我相的人。
赏析
这首诗偈以简洁明快的语言阐述了禅宗顿悟法门的要义。作者通过对比'速成佛'与'无生忍'的修行关系,强调了禅宗直指人心、见性成佛的特点。诗中'省心力''烦恼尽'等表述,生动体现了禅宗修行简便直接的特质。后四句通过'七宝藏门开''智慧无穷尽'的意象,描绘了悟道后的境界,最后以'愚痴自不信'作结,暗含对执着者的慈悲警示。全诗语言质朴而禅意深远,结构严谨,层层递进,展现了唐代禅诗特有的理性与诗性交融的特色。