译文
秋天的肃杀之气让万物都感到悲伤,凄厉的秋风吹动着漫长的道路。 登高远望时心中涌起无限思绪,寒冷的雨水摧残着百草凋零。 平生所亲近喜爱的人们,如今都已零落离散难以保全。 内心的情感如今已经如此伤痛,怎能安然地活到年老之时。
注释
秋气:秋天的肃杀之气。
惊风:猛烈凄寒的秋风。
长道:漫长的道路,喻人生旅途。
五情:喜、怒、哀、乐、怨五种情感,泛指内心情感。
安得:怎能,如何能够。
赏析
这首诗是孟郊《感怀》组诗中的第二首,典型地体现了诗人沉郁悲凉的风格。前四句通过'秋气''惊风''寒雨'等意象,营造出萧瑟凄清的意境,奠定了全诗的悲情基调。后四句由景入情,抒发对亲友离散、人生无常的深切感慨。诗人运用比兴手法,将自然界的凋零与人生的零落相呼应,情感真挚深沉。语言简练而意境深远,体现了中唐诗人对人生苦难的深刻体验。