一闭黄蒿门,不闻白日事。生气散成风,枯骸化为地。负我十年恩,欠尔千行泪。洒之北原上,不待秋风至。
中原 中唐新乐府 五言古诗 凄美 古迹 哀悼 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 父亲 黄昏

译文

一旦关闭了长满黄蒿的墓门,就再也听不到人世间的喧嚣。 生命的气息已消散成风,枯干的尸骨终将化为泥土。 我辜负了你十年的养育之恩,欠下你千行的悲痛泪水。 将这泪水洒在北面的墓地之上,不必等待萧瑟的秋风来临。

注释

黄蒿门:长满黄蒿的门户,指坟墓。黄蒿,一种野草,常生长于荒凉之地。
白日事:人世间的事情。白日,指阳间、人世。
生气:生命的气息,活人的精神。
枯骸:枯干的尸骨。
北原:北面的原野,指墓地。古代墓葬多在北郊。
秋风:秋季的风,常与悲凉、萧瑟的情感相联系。

赏析

这首诗是孟郊为悼念早夭的幼子所作,字字血泪,感人至深。前四句以'黄蒿门'、'枯骸'等意象营造出阴森凄凉的氛围,展现生死相隔的残酷现实。'生气散成风,枯骸化为地'运用对比手法,将生命的短暂与自然的永恒形成强烈反差。后四句直抒胸臆,'负我十年恩,欠尔千行泪'采用倒装句式,实则表达诗人对幼子的深切愧疚与不舍。全诗语言质朴无华,情感真挚浓烈,体现了孟郊诗歌'苦吟'的特点,在简练的文字中蕴含深沉的父爱之痛。