译文
美丽的芍药花等待谁来欣赏,人们都不敢轻易前来。 只有等待我这年长的诗人,它才日日殷勤地绽放。 花儿亭亭玉立却显得柔弱无力,春光凝聚在花间令人流连徘徊。 要用什么来报答这美好的青春时光呢?唯有痛饮一百杯美酒来抒发情怀。
注释
芍药:多年生草本植物,花大而美,古代有'牡丹为花王,芍药为花相'之说。
婿:此处比喻赏花之人,将花拟人化。
诗老:指年长有德的诗人,孟郊自指。
玉立:形容芍药花亭亭玉立的样子。
春凝:春光凝聚,形容花开时的美好景象。
裴徊:同'徘徊',流连不去的样子。
谢青春:报答、感谢青春时光。
赏析
本诗以拟人手法将芍药花比作待嫁的女子,构思新颖独特。前四句通过'谁为婿''不敢来'的设问,营造出芍药花高洁难攀的形象,唯有诗人与之相知相惜。'玉立无气力'生动描绘出芍药花的柔美姿态,'春凝且裴徊'则写出赏花人留恋不舍的情态。最后两句转折,由赏花引发对青春易逝的感慨,以'痛饮一百杯'的豪放作结,体现了孟郊诗风中豪放与婉约并存的特色。全诗语言凝练,意境深远,在咏物中寄寓了诗人对生命、时光的深刻思考。