长安落花飞上天,南风引至三殿前。可怜春物亦朝谒,唯我孤吟渭水边。
七言绝句 中原 中唐新乐府 书生 人生感慨 关中 写景 凄美 寒食 幽怨 抒情 政治抒情 文人 春景 江河 沉郁 都城

译文

长安城的落花随风飞向天空,南风将它们吹送到皇宫大殿之前。可叹这春天的景物也能前去朝拜,唯独我一人在渭水边孤独地吟诗。

注释

长安:唐代都城,今陕西西安。
落花飞上天:形容花瓣被风吹起,飘向高空。
三殿:指唐代大明宫的麟德殿,为皇帝举行大典和接见外国使臣之处。
春物:春天的景物,此处指落花。
朝谒:朝见皇帝,指落花被南风吹至宫殿前,似在朝拜。
孤吟:独自吟诗。
渭水:黄河最大支流,流经长安北郊。

赏析

本诗以独特的视角展现寒食时节的孤寂情怀。前两句以夸张手法描写落花飞天的奇景,暗喻宫廷的繁华;后两句通过对比手法,将'春物朝谒'与'孤吟渭边'形成强烈反差,突出诗人被边缘化的孤独感。全诗借物抒情,以落花的'得宠'反衬诗人的'失意',含蓄表达了怀才不遇的苦闷和对仕途的复杂情感。语言简练而意境深远,体现了孟郊诗歌'寒瘦'的艺术特色。