译文
华美的瑟声在深夜凄清回荡,我独自闲坐在玉阶前仰望明月。 秋夜寂静,银河在天空中缓缓转动,已经看到宫花上的露水渐渐稀疏。
注释
宝瑟:装饰华美的瑟,古代弦乐器。
凄锵:形容瑟声凄清铿锵。
夜漏馀:夜漏将尽,指深夜时分。漏是古代计时器。
玉阶:宫殿前用玉石砌成的台阶。
蟾蜍:指月亮,传说月中有蟾蜍。
秋光寂历:秋夜的光景寂静清冷。
银河转:银河在夜空中移动,暗示时间流逝。
宫花:宫廷中的花卉。
露滴疏:露水滴落稀疏,表明天将破晓。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘深宫秋夜的寂寥景象。前两句通过'宝瑟凄锵'和'玉阶闲坐'的意象,营造出孤寂清冷的氛围。后两句以'秋光寂历'和'宫花露滴'的细节描写,暗示时间的悄然流逝。全诗运用视觉与听觉的交织,通过'瑟声'、'银河'、'露滴'等意象,生动表现了宫中女子深夜不寐的幽怨情怀。语言凝练含蓄,意境深远,体现了宫词婉约细腻的艺术特色。