译文
自从隐居在这云水之间,就再没有走下过西边的小山。 落叶林中孤独的猿猴还在,秋日的庭院里积聚着深深的雾气。 泉水流通着井水的脉络,虫鸣声从墙角的阴凉处传出。 夜深人静时溪流声格外清晰,在寒灯下我仍然独自吟咏。
注释
一从:自从。
云水住:指隐居山林的生活,云水象征超脱尘世。
西岑:西面的小山,岑指小而高的山。
落木:落叶的树木。
积雾:积聚的雾气。
井脉:井水的源头脉络。
墙阴:墙角的阴影处。
溪声彻:溪流声清晰透彻。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了秋日山居的幽静景致,通过'落木''孤猿''积雾''虫响''溪声'等意象,营造出孤寂清冷的意境。诗人运用动静结合的手法,以动衬静,虫鸣溪响更显山居之幽静。尾联'寒灯尚独吟'点睛之笔,既表现了诗人甘于寂寞的隐士情怀,又透露出淡淡的孤寂之感。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌追求意境美的特点。