译文
孤零零的树木倚靠着亭子,新月缓缓升起映入眼帘,城墙四面环绕,将重重山峦锁在其中。去年的今夜我也曾来到这里,如今坐着看秋风吹动喜鹊的巢穴轻轻摇曳。
注释
宿:投宿、借宿。
李主簿:姓李的主簿,主簿为古代官职名,负责文书簿籍。
独树:孤零零的一棵树。
倚亭:靠近亭子。
新月:初升的月亮。
锁山:形容城墙环绕,将山峦围在其中。
西风:秋风。
袅:摇曳、飘动的样子。
鹊窠:喜鹊的巢穴。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出秋夜投宿的意境。前两句写景,'独树倚亭'与'城墙锁山'形成空间上的对比,既有近处的孤寂,又有远山的包围感。后两句转入抒情,通过'去年今夜'的时间呼应,表达物是人非的感慨。'西风袅鹊窠'的细节描写尤为精妙,既点明秋季节令,又以鹊窠的摇曳暗喻人生的漂泊无常。全诗语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内展现了时空的交错与人生的感慨。