译文
耕牛被吃光农田尽荒芜,二两黄金难买一斗粮。 又闻御粥已无曲屑添,不降胡虏怎忍饥肠绞。
注释
耕牛吃尽:指因战乱饥荒,耕牛被宰杀充饥。
大田荒:大片农田荒芜,无人耕种。
二两黄金籴斗粮:用二两黄金才能买到一斗粮食,极言粮价昂贵。
御粥:皇帝食用的粥。
曲屑:酿酒用的曲料碎末,此处指连最粗糙的粮食都没有。
胡虏:指当时入侵的西晋少数民族军队。
奈饥肠:难以忍受饥饿。
赏析
这首诗以简洁犀利的笔触描绘了西晋末年的社会惨状。前两句通过'耕牛吃尽'和'二两黄金籴斗粮'的强烈对比,展现了农业生产崩溃和物价飞涨的双重灾难。后两句更进一层,连皇帝都只能喝没有米粒的'御粥',凸显了饥荒的极端严重性。末句'不降胡虏奈饥肠'以反诘语气道出亡国之君的无奈抉择,既有历史的悲凉,又暗含对统治者无能的批判。全诗语言质朴却寓意深刻,是晚唐咏史诗中的佳作。