译文
从古至今最难防范的就是小人,如果他们只求荣华恩宠就会随意亲近。 献上计谋却不被信任而心怀忧惧,更要提防反间之计反而害了自身。
注释
【今古难堤是小人】堤:堤防,防范。小人:指品行不端之人。。
【苟希荣宠任相亲】苟:如果,假如。希:希求,追求。荣宠:荣华恩宠。任相亲:随意亲近,不加选择地交往。。
【陈谋不信怀忧惧】陈谋:陈述计谋,献计献策。不信:不被信任。怀忧惧:心怀忧虑恐惧。。
【反间须防却害身】反间:反间计,离间计。却:反而。害身:危害自身。。
赏析
这首诗以犀利笔触揭示了小人的本质特征和危害。首句'今古难堤是小人'开宗明义,指出小人之难防具有历史普遍性。'苟希荣宠任相亲'刻画小人趋炎附势的嘴脸。后两句通过'陈谋不信'和'反间须防'的对比,展现了在政治斗争中既要用人又要防人的复杂心态。全诗语言凝练,寓意深刻,体现了作者对历史人物和事件的深刻洞察。