译文
往昔在通往长安的路上,我们尽情欢游从不顾惜年华。 只为贪恋歌女的美妙曲调,用尽了沈郎的全部钱财。 如今年老才开始投递名帖求官,路途困窘才想起挥鞭奋进。 但听说还有知己在朝中,这次前去应该不会徒劳无功。
注释
沈芳:诗人友人,生平不详。
李观察:观察使李某,具体所指不详。观察使为唐代地方军政长官。
谒:拜见,晋见。
仕进:谋求官职,进入仕途。
长安路:指通往京城长安的道路,象征仕途。
卢女曲:指美妙的音乐。卢女为古代著名歌妓,后泛指歌女。
沈郎钱:东晋沈充所铸小钱,后泛指钱财。此处暗合友人姓氏。
投刺:递送名帖求见,指谋求官职。
著鞭:挥鞭策马,比喻努力进取。
赏析
这首诗以送别友人为题,实则抒发了对仕途人生的深沉感慨。前四句回忆往昔放纵不羁的生活,'不惜年'、'用尽钱'的夸张笔法,生动展现了年少轻狂的形象。后四句转折,'身老'、'途穷'形成强烈对比,凸显了人生易老、仕途艰难的无奈。尾联'犹闻有知己'给予一线希望,但'不徒然'中仍带着不确定的苦涩。全诗语言简练,对仗工整,在平实的叙述中蕴含着深刻的人生哲理,体现了唐代士人仕途追求的矛盾心理。