译文
行动时如同独轮车,常常害怕在大道上翻覆; 静止时好似圆底器皿,总是担心被外物触碰。 行止动静都是这般艰难,怎能不超脱世俗出家修行?
注释
独轮车:只有一个轮子的手推车,行走时容易倾覆,比喻行动艰难危险。
员底器:员通'圆',指底部圆形的器皿,放置时容易滚动,比喻处境不稳。
行止:行为举止,进退动静。
离俗:脱离尘世,指出家修行。
赏析
这首诗以巧妙的比喻揭示僧人出家的心境。前两句用'独轮车'喻行动之危,'员底器'喻居处之不安,形象生动地表现了世俗生活的艰难险阻。后两句直抒胸臆,点明'离俗'之必然。全诗语言简练,比喻贴切,通过日常器物寄寓深刻哲理,展现了诗人对世俗生活的深刻洞察和对佛门清净的向往。